i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 477
Citatio:
A. Mouton (ed.), hethiter.net/: CTH 477 (TX 07.11.2016, TRfr 29.06.2016)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 25
93
--
[
n
]
=aš=šan
mahhan
KASKAL
-šaš
hatrešnaš
[
par
]
ā
ari
93
A
III 20
[
n
]
a-aš-ša-an
ma-ah-ha-an
KASKAL
-ša-aš
ha-at-re-eš-na-aš
III 21
[
pa-r
]
a-a
a-ri
94
--
nu
1
MÁŠ.TUR
ANA
[
DINGIR
]
.LÚ
MEŠ
šinapšiyaš
[
šipa
]
nti
94
A
III 21
nu
1
MÁŠ.TUR
A-NA
[
DINGIR
]
.LÚ
MEŠ
ši-na-ap-ši-ia-aš
III 22
[
ši-pa-a
]
n-ti
95
--
1
MÁŠ.TUR
=ma
ANA
DINGIR.LÚ
MEŠ
URU
-
LIM
[
šipa
]
nti
95
A
III 22
1
MÁŠ.TUR
-ma
A-NA
DINGIR.
⌈
LÚ
⌉
MEŠ
URU
-
LIM
III 23
[
ši-pa-a
]
n-
␣␣␣␣␣␣␣␣
ti
¬¬¬
§ 25
93
--
Quand il arrive à la croisée des chemins,
94
--
il sacrifie un chevreau aux [dieux] masculins du
šinapši
-
95
--
et il [sac]rifie le (second) chevreau aux dieux masculins de la ville.
Editio ultima:
Textus
07.11.2016;
Traductionis
29.06.2016